Translation of "insult me" in Italian


How to use "insult me" in sentences:

You not only took my two best girls you call me names and insult me!
Non solo ti sei preso le mie due ragazze migliori, ora mi offendi pure.
I know he didn't mean to insult me.
Sono sicuro che non voleva insultarmi.
You insult me by counting it?
Mi insulti contandoli davanti a me?
What you did was insult me, 'cause I knew exactly what I was doing.
- fu un insulto, io sapevo cosa facevo.
He does nothing but insult me and make me miserable.
Non fa altro che insultarmi e rendermi infelice.
You are mean to me, you insult me, you don't appreciate anything that I do!
Tu mi tratti male. Mi insulti e non apprezzi niente di ciò che faccio.
Come on, D, don't insult me like that.
I cani dell'Antidroga non sono niente.
But if you ever insult me again I'll kill you.
Ma se tu m'insulti un'altra volta ti ucciderò.
Is it really necessary to insult me further by imprisoning me with these people?
E' davvero necessario insultarmi oltre imprigionandomi con queste persone?
Well, insult me with your defense.
Su, sputa qualcosa in tua difesa.
I assume you guys have a reason for barging in here other than to insult me.
Avrete anche un altro motivo per essere qui. oltre a quello di insultarmi.
You can insult me all you want.
Non importa. Puoi insultarmi quanto vuoi.
You come all this way to insult me?
Venite tutti in questo modo di insultare me?
You seat me beside a beautiful woman without introducing me, and you insult me.
Prima mi metti vicino a una bella donna senza presentarmi, e ora mi insulti.
You may kill me, but you may never insult me.
Uccidimi se vuoi, ma non offendermi.
Now would not be a good time to insult me.
Non e' il momento adatto per insultarmi.
They make a mockery of the ancient games and insult me, the commander of your armies.
e insultato me, il comandante delle tue armate.
You can insult me all you want or even hit a hostage, but I'm not turning myself in!
Puoi insultarmi quanto ti pare o persino colpire un ostaggio, ma io non mi consegnero'.
Have you come to insult me in a different time zone?
Sei venuto per insultarmi in un diverso fuso orario?
Uh, well, I mean, you know, I mean, don't insult me, uh, Mr. Whitmore.
Be', cioe', sa, cioe', lei mi offende, Signor Whitmore.
Do not fucking insult me after what you done already.
Non provare a prendermi per il culo piu' di quanto hai gia' fatto, cazzo.
You don't have to insult me.
Ma non c'è bisogno di insultarmi.
Hey, I know you're trying to insult me, but it's just too true, bro.
Cerchi di insultarmi, ma ti avvicini troppo alla verità.
You insult me, as you have always insulted me!
Continui a insultarmi come hai sempre fatto
We... we barely speak for 20 years, and now you show up out of the blue to insult me?
Non ci siamo parlati per vent'anni e ora ti presenti di punto in bianco per offendermi?
Who dares to insult me with this melon?
Chi osa insultarmi con questo melone?
You may insult me, but you impugn the Lord at your peril.
Lei puo' insultare me, ma contesta Dio a suo rischio e pericolo.
What sort of man are you that you think it's appropriate to come to my dear friend's viewing and insult me and my girl?
Che razza di uomo... E' lei Ritene sia appropriato presentarsi alla veglia di un mio carissimo amico per oltraggiare me e la mia compagna?
We've been sitting here talking for hours... and you're going to insult me like I have no idea what you really do?
Siamo rimasti qui a parlare per ore... e vuoi insultarmi pensando che non sappia cosa fai in realta'?
I think you just managed to insult me twice, Spock.
Io credo che tu sia appena riuscito ad insultarmi due volte, Spock.
I don't suppose you just came by to insult me.
Immagino tu non sia soltanto passata a insultarmi.
I will murder anyone whoever tries to insult me or challenge me.
Uccidero' chiunque provi ad insultarmi o sfidarmi.
If you insult me again, I will cut your face off and wear it over my own.
Se ti azzardi ad insultarmi ancora, ti scortico la faccia.....e la indosso sopra la mia.
Did you come over for a reason, or just to insult me?
Se venuta solo per insultarmi o vuoi dirmi altro?
You insult me so before you die?
Mi insulti cosi', prima di morire?
And don't further insult me by pretending like you don't hear me!
E non... azzardarti di insultarmi facendo finta di non avermi sentito!
Don't you insult me with an excuse.
Non l'avevo pianificato cosi'... - Non insultarmi con una scusa.
All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,
Ma io sono verme, non uomo, infamia degli uomini, rifiuto del mio popolo
8.6782078742981s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?